How do listeners understand
speakers’ utterances? Do listeners just understand the literal meaning of speakers’
words, or they are able to comprehend the implicatures if there are some?
Consider the following dialogue:
A: Did you use
up my tissues?
B: I used some
of them.
Barner (2011) points out that A, as
an adult, should be able to infer that B did not use up all his tissues. The
inference in this dialogue is a type of “scalar implicature”. In order to
derive this type scalar implicature, the knowledge about “some” and “all” is
required so that scalar alternatives can be generated. This knowledge is rarely
seen among preschool children. Therefore, they have difficulty in computing
scalar implicatures. Similar conclusions are also drawn by Stiller (2011). Stiller
further discovers that preschool children have already developed pragmatic inference
competence because they perform well in the tasks involving real-world
contextual scales. Stiller concludes that a successful computation of pragmatic
implicatures involves the knowledge about the world, the knowledge of the language,
and the knowledge of other people.
I think we can find many examples in
the real world to support Stiller’s conclusion. For example, if the dialogue
above happens in an apartment and there is a third person C living in this
apartment, what implicatures might B’s answer contain? Based on the knowledge
of the language and shared knowledge of the situation and the person C, A
should be able to infer that B did not use up all his tissues and C also used
some of his tissues.
I also find that some companies take
advantage of our pragmatic inference competence to make advertisement. The
following picture is an advertisement of MacDonald’s in China.
The sentence consisted of big
characters means “‘energetic’ beef makes you feel more energetic”. The chart
and some sentences consisted of small characters at the bottom of the
advertisement describe the nutrition value that beef contains. There is also a
line written in small characters that “MacDonald’s has launched a new product:
Beef burgers. Come to enjoy this delicious food!”
MacDonald’s is a famous brand from
the United States, representing a higher standard of living. With this recognition,
and the knowledge of the Chinese language and the knowledge about beef’s
nutrition value, many Chinese tend to make such an inference:
(1)
Beef
contains rich nutrition.
(2)
Eating
good beef makes people feel healthy.
(3)
MacDonald’s
is a famous brand from the US and they have beef burgers.
(4)
The
beef burger in MacDonald’s must be nutritious and good for health.
In the above advertisement, MacDonald’s does not explicitly say that their beef burgers are nutritious and good for health. But they successfully lead Chinese people to make such an inference by taking advantage of the way how we derive pragmatic implicatures.
Hi Jincheng! I enjoyed your application of implicature to advertisements. It's interesting to note how often companies leverage customers' inclinations to make inferences in order to imply statements that wouldn't fly legally or even logically. Your example reminds me of the slogans of classic cigarette advertisements, like the one linked to below which states that "More doctors smoke Camels than any other cigarette." The logical implication of this statement is that Camels are doctor approved, yet because the advert doesn't explicitly state this, Camel is unlikely to be held liable for the overstatement.
ReplyDeletehttp://www.csun.edu/~vceed002/health/tobacco/Pages/2.html