Sunday, October 30, 2016

Language and Ideas

            Rickford and Lupyan both address the social impact of linguistics, but in different ways. Rickford establishes the responsibility of the linguistics community to address the “unequal partnership between researcher and researched” (161)., while Lupyan elaborates on the role of language in giving us access to representations of concepts.
Specifically, Lupyan brought up the idea that verbal cues provide a mechanism for people to generalize necessarily specific experiences into a more abstract, prototypical representation. That words allow us to create and access something general or ideal, which is impossible to do with specific examples alone. His statement at the end of the paper is striking: “in a sense, all concepts are ad hoc concepts” (18).

The differences in cueing using words with equivalent meaning (“triangle” vs “three-sided polygon”) demonstrate that our internal representations and ability to recognize and categorize are based on context, on the most familiar representations of a concept. I wonder about the effect of this process (words providing a way to link features of several specific experiences) in the media. When seeing a word like “beautiful” repeatedly with certain perceptual experiences (seeing slender Caucasian women), does our ideal representation of a word change? If we cannot have a prototype of a concept independent on context, what are the dangers of constantly being exposed to concepts like beauty, health, or desirability within a certain, often limiting context portrayed by the media?

2 comments:

  1. It's fascinating to think about whether exposure to media changes our "ideal representation" of beauty and how we use the word "beauty" in speech. I wonder how differently speakers of English in different locations (like the UK, US, Canada, and Australia) would describe beauty in different contexts, and how much of that would be due to media exposure.

    ReplyDelete
  2. This is an interesting concept. It makes me wonder to what extent the very words we use can create unconscious bias. Many words in English, for example, reflect a cultural stigma against left handed people. The word dexterous, which means skillful, is derived from the Latin word for "right," while the words sinister, which means ominous, and gauche, which means awkward, come from the Latin and French words for "left." When the stigma of left-handedness was more pronounced, did using words like this reinforce this stigma?

    ReplyDelete