Carnie offered a
lot of insight in to the unconscious methods that we uncover and convey meaning
though language. I was surprised to see how intricate the rules of English
grammar, or rather, the descriptive syntactic rules of English. I had no idea
that there were so many rules governing the usage of anaphora and it was very
interesting to see how things were deemed wrong or how he readjusted his
hypotheses to create a “rule.”
Carnie abstracts the idea of a rule further
with the example given on page 39, example 10, which is comprised of made up
words that have clearly defined functions in the sentence. This exemplifies
that the meaning we obtain from phrases are not from the words but from the
placement and the function we ascribe to that placement; the meaning of word is
not as important as we believe it to be. Because of this I especially agree
that Linguistics is a scientific discipline and not just an area of study with
a humanistic approach. The only way that Carnie could deduct conclusions was
through experimental trials.
However, I do question where Carnie checked
his rules and sentence trials with in his tests on pages 9-11? He began the
chapter explaining that nothing in language has a standard yet he is comparing
to a standard. What standard is that, where he deems something isn’t correct
and retests his hypotheses. What vernacular of English does this pertain to?
Where is he deriving his basis for correctness in general?
In regards to his
discussion about parts of speech I do not agree that destruction is a verb. It
is an idea, it is the state of something that was destructed or ruined. It is
not the same as destruct, the actual verb. I do agree that the parameters that
define parts of speech are ambiguous. For example in African American
Vernacular English, some verbs are used as adjectives. For example someone
might say: “she ∅ wildin’ ”, which may seem like
a normal subject-verb phrase but the “portion” actually functions to describe
the subject as crazy or sporadic. Any of those words functions just as clearly
as “wildin’.” This idea becomes even more complex when you delve into word
trees to understand how morphemes, words and placement come together to create
a sentence. It’s very interesting to see how Standard English has unknowingly
became standardized and in which way it is standardized, but I do wish he
explored how different types of English speakers (Midwest, Southern English,
African and African American Vernacular English, Louisiana-Creole English etc.)
also spoke with the same type of standard rules just not those present in
Standard English. I feel that he could have dismantled a lot of stereotypes if
he had incorporated those explanations. This is where I see Carnie falls short
in his explanations of the English Language.
No comments:
Post a Comment